学术报告
官网首页 > 学术报告 > 正文

大数据时代的语言技术发展与翻译技术能力培养

发布时间:2018-10-10    来源:外国语学院     点击数:

报告时间:2018年10月15日下午1:30 报告地点:H0129

主办单位:外国语学院 内容提纲:在大数据时代,语言服务呈现出海量化、多元化、碎片化、多模态、即时性等特点,诸如游戏本地化、手机应用本地化、多媒体本地化、译后编辑等业务类型不断拓展,必须借助现代翻译技术来完成任务。在此需求推动之下,翻译技术发展迅猛,翻译工具开发商开发出基于网络的技术写作、翻译记忆、语音识别、语音翻译、语音学习、会议听写等智能化语言技术工具,翻译技术呈现出整合化、智能化、众包化、流程化、云端化的发展趋势。语言技术的飞速发展,对语言服务从业者的能力提出了新的需求。在新的时代背景下,如何翻译教育培养机构应该转变翻译人才培养观念,从培养单一的翻译人才到培养行业需求的多元化的语言服务人才,重新认识翻译能力的内涵,积极推进翻译教育的政产学研紧密融合,从而促进语言服务生态系统的良性循环。 报告人简介:王华树教授,现就职于广东外语外贸大学外语研究与语言服务创新中心。

关闭